01. "Introduktion" 02. "Chor: The ways of Zion" 03. "Chor: How are the mighty fall'n!" 04. "Chor: She put on righteousness" 05. "Solisten: When the ear heard her" 06. "Chor: How are the mighty fall'n!" 07. "Chor: How are the mighty fall'n!" 08. "Solisten und Chor: The righteous shall be had" 09. "Chor: Their bodies are buried in peace" 10. "Chor: The people will tell of their wisdom" 11. "Solisten: They shall receive a glorious kingdom" 12. "Chor: The mercyful goodness of the Lord" Te Deum D-Dur HWV 280 13. "Solisten und Chor: We praise thee, o God" 14. "Solisten und Chor: The glorious company" 15. "Alt und Chor: When thou tookest upon thee" 16. "Chor: Day by day we magnify thee" 17. "Alt: Vouchsafe, o Lord" 18. "Chor: O Lord, in thee have I trusted" |
卡羅琳女王的葬禮頌歌,HWV 264,是由喬治•弗里德里希•漢德爾(George Frideric Handel)創作的頌歌。它首先於1737年12月17日在威斯敏斯特大教堂的女王葬禮上演出。]韓德爾 略微修改了這首頌歌,並將其用於1739年他在埃及的演說家以色列的開頭部分。莫扎特將第一個合唱的主題作為他的《安魂曲》的安魂曲世界的主題。]這首國歌大約長四十分鐘.
卡羅琳女王是喬治二世的同伴,在亨德爾於1737年去世時,她已經成為亨德爾的朋友和讚助人已有30多年了。卡洛琳(Caroline)自己是一名出色的業餘音樂家,她對藝術和知識事務表現出濃厚的興趣,並在死後受到廣泛哀悼。[5]亨德爾(Handel)接受了葬禮的委託,並在一周之內將這首國歌編成了由威斯敏斯特大教堂的副院長愛德華•威爾斯(Edward Willes)選出的一段話,[2] [5]根據當代的說法,在葬禮上,“…聖保羅大教堂的大鐘以及倫敦和威斯敏斯特的許多教堂的鐘聲都響了起來。塔式槍砲一直在開火,彼此之間保持一分鐘的距離。”漢德爾的國歌是在威斯敏斯特大教堂表演的,“將近80名聲樂表演者和名來自英國je下樂隊和歌劇等的樂器。” 漢德爾的前贊助人昌多斯公爵寫道:很好,並且非常適合憂鬱的場合 |